Региональные антимонопольщики разбираются с рекламой на щите у входа в кафе «SnowBerry», а также в лифтах жилого дома №6 по улице Ленина. В пресс-службе УФАС России по области Волгоград News рассказали, что в рекламе вместо букв в бранных словах ставились точки или звездочки как традиционный способ маскировки нецензурных выражений. Комиссия УФАС пришла к выводу, что в названии бургеров подразумевается слово «Fuck».

Не секрет, что английское слово имеет непристойное значение и употребляется в ненормативной лексике, соответственно в литературной речи, в официальных, политических и культурных кругах воспринимается как оскорбительное. Подтверждением тому служит ссылки на энциклопедии в англоязычных словарях. Руководство кафе пыталось заверить УФАС, что названия бургеров не несут в себе двусмысленного содержания, и в самом кафе их называли Фэйк-мак - от английского слова Fake - ненастоящий. Также звучали версии, основанные на возможном переводе фразы, как «Фик с этим маком». В этом случае комиссия напомнила ответчику о существовании и другой статьи Закона о рекламе, согласно которой в рекламе не допускаются использование иностранных слов и выражений, которые могут привести к искажению смысла информации. В УФАС учли мнение волгоградцев, которые в официальной группе кафе «SnowBerry» в социальный сети назвали метод рекламы грязным. Стоит добавить, что антимонопольщикам часто приходится бороться с публичным матом. К примеру, реклама БГ («Всё По….»), магазина ЛУК («Самый О….енный магазин») и ТЦ Комсомолл («Увидел и ОХ…!). Во всех случаях общественность и суд вставали на сторону УФАС. Специфика данного дела состоит только в том, что используемое бранное слово иностранное.

Как вы относитесь к закону о самозанятых?